Han svarede: "Jeg har været fuld af Nidkærhed for HERREN, Hærskarers Gud, fordi Israeliterne har forladt din Pagt; dine Altre har de nedbrudt, og dine Profeter har de ihjelslået med Sværd! Jeg alene er tilbage, og nu står de mig efter Livet!"
A on reče: Revnovah veoma za Gospoda Boga nad vojskama; jer sinovi Izrailjevi ostaviše zavet Tvoj, Tvoje oltare razvališe, i proroke Tvoje pobiše mačem; a ja ostah sam, pa traže dušu moju da mi je uzmu.
Jeg retter mig efter udfaldet... og det gør du også.
Ostajem pri svom. Kao što æeš i ti.
Hvad vil du mig efter al den tid?
Шта сад више желиш од мене?
Er det hvad i byder mig efter alt hvad jeg...
Mogao sam na njemu raditi, ali ne i voziti ga. Neæeš se ovde popeti!
Maverick, du har en MIG efter dig.
Maverik, beži, MIG ti je na repu!
Hvordan burde jeg opføre mig, efter du har skudt en fyr?
Kako da se ponašam kad ubiješ nekog?
Det er, som var det i går, min far hentede mig efter første år på uni.
Kao da je juèe bilo kada je mene moj tata pokupio posle prve godine na koledžu.
Hvorfor droppede du mig efter afgangsfesten?
Mišel, zašto si me otkaèila posle maturskog?
Det betyder, "jeg elsker at parre mig efter slaget".
To znaèi "volim da se parim posle bitke."
Mor, du skulle have hentet mig efter skole i går.
Mama, juèe si trebala da me pokupiš iz škole.
Det bedste, der er hændt mig, efter jeg måtte save min arm af er tilladelse til at bruge handicap p-pladsen!
Хоћеш да знаш најбољу ствар која се мени десила? Морала сам да одсечем сопствену руку. И због тога сам проклети инвалид!
Jeg følger bare ordrer fra højeste sted og retter mig efter, hvad de siger.
Леди Марион, следим наредбе својих надређених, и везан сам њиховом влашћу.
Jeg har forbedret mig, efter at nogen gav mig ren besked.
Промена на боље. Изгледа да је нешто пробудило.
Hvad sker der med mig efter alt dette?
Šta æe biti sa mnom posle ovoga?
Kommer De og besøger mig efter aftenens program?
Da li æete doæi u moje odaje posle veèerašnjeg programa?
Mine forældre opkaldte mig efter min mors yndlingsblomst.
Pa, moji roditelji su me nazvali prema majèinom omiljenom cvietu.
Jeg begyndte at undre mig efter to år.
Zapitala sam se posle dve godine.
Ok, lyt nu Jeg ved du stadig er vred på mig efter hvad jeg sagde, da du blev standset i sidste uge men det er ikke rigtigt, at vi ikke taler
Ok, sad slušaj, Znam da si još uvijek ljut na mene nakon što sam rekao kada što je dobio izdvajali nad prošlog tjedna, ali to nije točno, nam ne govori.
Stoler du stadig ikke på mig efter, hvad vi har været igennem?
Nakon svega što smo prošli danas, i dalje mi ne veruješ?
Det fortalte hun mig, efter jeg skraldede hende her til morgen.
Jer mi je rekla nakon što sam je opalio jutros. Vidiš da nosim iste stvari.
Jeg troede ikke, du kunne kende mig efter alle de år.
Mislio sam da me neæeš prepoznati.
Hun kom til mig efter al denne tid.
Posle svog ovog vremena... došla je kod mene.
Hvorfor opkaldte du og mor mig efter noget slemt?
Zašto ste me ti i mama nazvali prema neèem lošem?
Han ler ad mig efter at have berøvet mig mit levebrød og min Sunaina.
Okreće se i smeje, pošto mi je uzeo prihode i moju Sunajnu.
Efter det, der skete med mr Caspere sendte de mig efter kopier af skatteaftalen.
G. Kasper je... Poslali su me po kopije poreskih sporazuma.
Når jeg går rundt på et kunstgalleri, lokale efter lokale fyldt med malerier, går det op for mig efter et stykke tid, at jeg slet ikke tænker på malerierne.
Kada se šetam kroz umetničku galeriju, prostorije i prostorije pune slika, nakon 15 ili 20 minuta, shvatam da ne razmišljam o slikama,
Den trækker mig. Den vender. Jeg kaster mig efter en gren og får fat.
Vuče me. Okreće se. Dižem ruku gore. Uspevam da uhvatim granu.
Og det var utroligt for mig, efter alle de år at opdage at f.eks. koloni 154 som jeg har kendt godt i mange år er en oldemor-koloni.
Ovo je bilo neverovatno za mene, otkriti posle svih tih godina, na primer, da kolonija 154, koju sam dobro znala mnogo godina, je prababa.
Folk kom op til mig efter konferencen, efter min præsentation, mænd og kvinder.
Ljudi su mi prilazili posle konferencija, posle mog izlaganja, i muškarci i žene.
Bliv hos mig, frygt ikke! Den, som står dig efter Livet, står mig efter Livet, thi du står under min Varetægt."
Ostani kod mene, ne boj se; jer ko traži moju dušu tražiće i tvoju; kod mene ćeš biti sačuvan.
Nu beder jeg: Lad ikke mit Blod væde Jorden fjernt fra HERRENs Åsyn! Israels Konge er jo draget ud for at stå mig efter Livet, som når Ørnen jager en Agerhøne på Bjergene!"
Ali sada da ne padne krv moja na zemlju daleko od očiju Gospodnjih, jer car Izrailjev izadje da traži buvu jednu, kao kad ko goni jarebicu po planini.
Og David sagde til Abisjaj og alle sine Folk: "Når min egen Søn, som er udgået af min Lænd, står mig efter Livet, hvad kan man da ikke vente af denne Benjaminit!
Još reèe David Avisaju i svim slugama svojim: Eto, moj sin, koji je izašao od bedara mojih, traži dušu moju, a kako neæe ovaj sin Venijaminov?
HERREN gengældte mig efter min Retfærd, lønned mig efter mine Hænders Uskyld;
Dade mi Gospod po pravdi mojoj, i za čistotu ruku mojih dariva me.
HERREN lønned mig efter min Retfærd, mine Hænders Uskyld, som var ham for Øje!
Dade mi Gospod po pravdi mojoj, po čistoti mojoj pred očima Njegovim.
HERREN lønned mig efter min Retfærd, mine Hænders Uskyld, som stod ham for Øje!
Dade mi Gospod po pravdi mojoj, po čistoti ruku mojih pred očima Njegovim.
døm mig efter din Retfærd HERRE, min Gud, lad dem ikke glæde sig over mig
Sudi mi po pravdi svojoj, Gospode, Bože moj, da mi se ne svete.
Forgæves står de mig efter livet, i Jordens Dyb skal de synke,
Koji traže pogibao duši mojoj, oni će otići pod zemlju.
Svar mig, HERRE, thi god er din Nåde, vend dig til mig efter din store Barmhjertighed;
Usliši me, Gospode, jer je blagost Tvoja milosrdna, po velikoj dobroti svojoj pogledaj me.
Men du, o HERRE, min Herre, gør med mig efter din Godhed og Nåde, frels mig for dit Navns Skyld!
A meni, Gospode, Gospode, učini šta priliči imenu Tvom. Ti si dobar, milošću svojom izbavi me.
Hjælp mig, HERRE min Gud, frels mig efter din Miskundhed,
Pomozi mi, Gospode, Bože moj, spasi me po milosti svojoj.
Af Kummer græder. min Sjæl, oprejs mig efter dit Ord!
Suze proliva duša moja od tuge, okrepi me po reči svojoj.
Støt mig efter dit Ord, at jeg må leve, lad mig ikke beskæmmes i mit Håb!
Ukrepi me po reči svojoj i biću živ, i nemoj me osramotiti u nadanju mom.
Hør mig efter din Miskundhed, HERRE, hold mig i Live efter dit Lovbud!
Čuj glas moj po milosti svojoj, Gospode; po sudu svom oživi me.
Lad min Bøn komme frem for dit Åsyn, frels mig efter dit Ord!
Neka dodje moljenje moje preda Te! Po reči svojoj izbavi me.
Derfor, så siger HERREN om Mændene i Anatot, som står mig efter Livet og siger: "Du må ikke profetere i HERRENs Navn; ellers skal du dø for vor Hånd"
Zato ovako veli Gospod za Anatoćane, koji traže dušu tvoju govoreći: Ne prorokuj u ime Gospodnje, da ne pogineš od naših ruku;
Og du sidder for at dømme mig efter Loven, og tvært imod Loven befaler du, at jeg skal slås."
I ti sediš te mi sudiš po zakonu, a prestupajući zakon zapovedaš da me biju.
2.2812790870667s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?